shroop (shroop) wrote,
shroop
shroop

Today's cool article - on translating Milton into English :-)

Click here for a nice article on a recent "translation" into English prose of Paradise Lost.

The comments are good, too.  One in particular quotes a poem by Nabokov, on having translated Pushkin's "Eugene Onegin" into English:

"I travelled down your secret stem,
  And reached the root, and fed upon it;
  Then, in a language newly learned,
  I grew another stalk and turned
  Your stanza patterned on a sonnet,
  Into my honest roadside prose–
  All thorn, but cousin to your rose."





Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments